“downey oshun, hon”
Thanks to my pal Maureen McHugh, I have another occasion to tell you a little about one local colloquialism. She actually typed these words to me in an email this afternoon – “Going “Downey Ocean Hon” be back in a week!”
Here’s the Urban Dictionary translation of “downey oshun, hon” –
In Baltimoron, this refers to Ocean City, MD, and would be literally translated as “down to the ocean.” Ocean City, MD is a very popular vacation destination, and a source of much regional culture.
For example, 19th Street is named “Johnny Unitas Way,” honoring the greatBaltimore Colts quarterback of the 1960s and 1970s, who wore the number 19.
Translation: “My friend of the opposite sex, we traveled to Ocean City, MD, but it took an exasperatingly inordinate amount of time to cross the Chesapeake Bay using the Chesapeake Bay Bridge.” Note: Traffic for the Chesapeake Bay Bridge can be backed up for 15 miles on summer weekends.
<<This information provided by Dan Weyandt on April 09, 2008>>
So, see what I’m sayin’?
“Ballmer, Merlin” (Baltimore, Maryland) – such rich language.
Don’t you love local-speak? Here in Talbot County, “hoi toide” is “high tide.”